酒店房间内,Astrid躺在程澈的怀里,看见温颂站在礼堂讲台中央,手里拿着麦克风,面带淡淡笑意,语速平缓地介绍着自己最新的研究成果。</p>
程澈看到这一幕,心里也颇为动容,第一次陪温颂参加天体物理学研讨会,还是她24岁那年。过了近20年,她的容貌甚至都没有变化,只是更加从容自信,不像是演讲,更类似于,一次普通的讨论会。那些晦涩难懂的专业术语在她口中缓缓道来,似乎也不再那么枯燥。</p>
而台下自然也有学者提出疑问,温颂都会安静倾听,一一耐心解答。对于他人提出的异议,她会微笑着说,“it’s an interesting point”,然后对此进行讨论,表达她的依据与论点。看似漫不经心,实则十分坚定,逻辑严密,不容置喙和怀疑。而在她的解释下,对方也对她的理论心服口服,接受了她的观点。</p>
程澈不禁拿出手机,拍下了这一幕,这么多年,最吸引他的,永远是温颂认真工作的模样。Iseylia这个名字,不是Astrid的妈妈,也不是程澈的妻子,只是她自己,暖暗物质模型的开创者,全球暗物质理论研究的领衔者,Iseylia Wen教授。正沉浸着观看温颂演讲与讨论的时候,忽然被一阵哈欠声打断了思绪。</p>
程澈微微低头,果然是Astrid躺在他怀里打哈欠,搂着程澈的胳膊说:“Papa… schl�0�1frig… Physik ist wirklich wirklich langweilig, auch wenn Mama es vorliest, ist es sehr langweilig…”</p>
(爸爸,困了,物理真的是太无聊了,就算是妈妈讲的,也很无聊)</p>
程澈哑然失笑,亲了一下Astrid的额头,轻轻拍着她的背,又准备关掉电视说:“ok, Geh jetzt schlafen, Gute Nacht, mein Schatz, Papa ist bei dir. Hast du noch Kopfschmerzen?”</p>
(好的,快睡觉吧,晚安,我的宝贝,爸爸在这里陪你。头还痛吗?)</p>
Astrid点点头,小声说:“No papa, Schalte den Fernseher nicht aus, ich mag es, wenn Mama ihre Physikvorlesungen h�0�1lt, das hilft mir immer besser schlafen. Es fühlt sich an, als würde Mama mir eine Geschichte erz�0�1hlen.“</p>
(不爸爸,不要关电视,我喜欢听妈妈上物理课,那总是可以让我睡的更香。就好像,妈妈在给我讲故事)</p>
程澈忍俊不禁,亲了亲Astrid的小脸说:“Mein Schatz, meinst du, dass Mamas Vorlesung das beste Schlaflied ist? Oh nein, wenn sie das wei�0�8, muss sie sehr traurig sein.”</p>
(小宝贝,你的意思是,妈妈的课是最好的摇篮曲吗?哦不,如果她知道的话,她肯定会很伤心的)</p>
Astrid疯狂摇头,笑着说:“Nein, ich meine, ich mag Mamas Stimme, ihre Stimme ist so sanft. Und ich liebe es, Mama zuzuh�0�2ren, besonders wenn sie mir Geschichten erz�0�1hlt. Aber sie erz�0�1hlt mir selten Geschichten… Also h�0�2re ich mir nur ihre Vorlesungen an. Aber es ist okay, Papa, Mama ist so charmant als Astrophysikerin. Wenn ich gro�0�8 bin, m�0�2chte ich auch eine Frau wie Mama werden, die herausragendste Person in ihrem Arbeitsfeld wie sie.”</p>
(不,我的意思是,我喜欢妈妈的声音,她的声音好温柔。而且我喜欢听妈妈说话,尤其是听她讲故事,但是她很少给我讲故事…所以我只能听她上课了。但是没关系的爸爸,妈妈作为天体物理学家的样子好迷人。等我长大了,我也要成为妈妈一样的女人,像她一样,在工作领域最杰出的人)</p>