咖啡计划员提示您:看后求收藏(第一百零二章 风暴边缘(上),斯内普与他的小田鼠,咖啡计划员,奇书网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
风暴边缘(上)
初夏的霍格沃茨,空气中弥漫着青草与魔药混合的独特气息。城堡内的气氛却不像天气那般晴朗,一股无形的压力悄然弥漫。安比冈斯坐在图书馆僻静的角落,琥珀色的眼眸专注地翻阅着一本厚重的《古代魔药植物图谱》,试图为理查德家族在法国南部葡萄园遭遇的一种罕见藤蔓病害寻找解决方案。阳光透过高窗洒在她专注的侧脸上,带着一种沉静的力量。</p>
突然,一阵急促的脚步声打破了宁静。阿斯托利亚蓝绿色的眼眸中带着一丝古怪的兴奋和担忧,匆匆跑到安比冈斯身边,压低声音:“安比!你猜我刚才在猫头鹰棚屋看到了什么?”</p>
安比冈斯抬起头,琥珀色的眼眸带着询问。</p>
利亚神秘兮兮地凑近:“我看到一只特别华丽的雕鸮,带着马尔福家的纹章,它给卢修斯先生送信!我偷偷……嗯……离得近了一点,听到送信的画像在跟它说:‘……就在蜂蜜公爵门口,看得清清楚楚!斯内普教授……居然替那姑娘拢了拢被风吹乱的头发!动作……啧,可一点都不像教授对学生!旁边好几个从法国来参加魔药材料展销会的先生太太都看见了,议论纷纷呢!’”</p>
安比冈斯的心猛地一跳。她清晰地记得昨天在霍格莫德,一阵大风确实吹乱了她的头发,发卡似乎卡住了。当时斯内普就在她身边,深潭般的黑眸扫了她一眼,然后极其迅速地、几乎是本能地伸出手指,极其笨拙地将她一缕不听话的发丝拨到耳后。动作快得几乎让人以为是错觉,但那份生涩的、下意识的关切,却让她心头一暖。她没想到,这短暂而私密的瞬间,竟被有心人看到,还传到了卢修斯耳中!</p>
阿斯托利亚担忧地看着她:“安比,卢修斯先生他……会不会很生气?德拉科之前不是还让妈妈帮忙……”</p>
安比冈斯琥珀色的眼眸沉静下来,嘴角却弯起一丝略带讥诮的弧度:“生气?或许吧。但这不正是他们想看到的‘证据’吗?利亚,谢谢你告诉我。没关系,该来的总会来。”她心中了然,卢修斯之前的“帮助”不过是基于利益的权衡。如今,这段关系被“公开”解读,触及了他维护的“体面”底线和潜在利益,他的态度必然会转变。风暴,真的要来了。</p>
一丝复杂的情绪在安比冈斯心中翻涌。曾几何时,卢修斯·马尔福在她心中代表着纯血统的优雅、权势与手腕。她甚至隐隐崇拜过他在英国社交圈长袖善舞、运筹帷幄的姿态,认为那是理查德家族复兴需要学习的榜样。然而此刻,得知他竟会利用商业手段、甚至不惜损害霍格沃茨的教学秩序来施压,只为逼迫她放弃自己的选择……那份曾经朦胧的崇拜,如同被戳破的肥皂泡,瞬间消散,只留下冰冷的失望和一丝被愚弄的愤怒。原来,那看似高贵的“优雅”之下,包裹的也不过是精于算计的冷酷和不容挑战的控制欲。她心中那个“完美纯血领袖”的形象,的陌生猫头鹰将一封信丢在她脚边。信纸质地普通,火漆却带着一种刻板的严厉感。</p>
她拆开信,是来自法国的一位远房叔祖父,措辞严厉而充满指责:</p>
“安比冈斯·理查德:</p>
惊闻你在霍格沃茨的所作所为,深感震惊与痛心!身为理查德家族唯一的继承人,你肩负着复兴家族荣耀、维系纯血传统的重任。而你,竟自甘堕落,与一个……声名狼藉、出身不明的混血教授纠缠不清!此等行径,简直令家族蒙羞,让理查德这个高贵的姓氏在法国纯血圈子里沦为笑柄!”</p>
“你的任性妄为,不仅损害了你个人的声誉,更可能葬送你父亲苦心经营的产业复苏!马尔福家的友谊来之不易,岂容你因一己私欲而破坏?你可知,多少纯血家族的优秀子弟对你表示过兴趣?那才是你应有的归宿!而非与一个……不配之人厮混!”</p>
“限你立刻终止这段荒谬的关系!否则,家族将召开紧急会议,严肃考虑你是否还有资格继续担任继承人!望你迷途知返,勿谓言之不预!”</p>
信纸在安比冈斯手中被捏紧。琥珀色的眼眸中燃起怒火,但很快被一种冰冷的理智取代。她没有立刻去找斯内普,而是走到书桌前,拿出羽毛笔和羊皮纸。她的笔迹清晰而有力:</p>
“尊敬的叔祖父:</p>
来信收悉。对于您言辞激烈的指责,我深感遗憾。”</p>
“首先,我必须澄清,我与西弗勒斯·斯内普教授的关系,是我个人的选择,基于相互的尊重与理解。他的魔药学造诣登峰造极,为霍格沃茨乃至整个魔法界的魔药研究做出了卓越贡献。以‘出身’和未经证实的‘名声’来评判一位大师,并非理查德家族应有的气度。”</p>
“其次,关于家族声誉与复兴。我始终铭记自己的责任。我的学业成绩优异,尤其在古代魔文魔药领域的研究,已获得校长和多位教授的认可,这难道不是为家族增添光彩?我利用在霍格沃茨所学,正在协助家族解决法国葡萄园的实际问题(附上初步研究报告摘要),这难道不是对家族产业复兴的切实贡献?真正的家族荣耀,源于实力、信誉与担当,而非依靠牺牲成员的幸福去换取所谓的‘体面’。”</p>
“火漆显得格外温暖。</p>
安比冈斯深吸一口气,拆开信封。父亲理查德先生的字迹依旧凝重,但语气却与上次截然不同:</p>
“安比,我的女儿:</p>
你的信,我和你母亲反复读了许多遍。字里行间流露出的坚定、理智和对家族责任的深刻理解,让我们……既惊讶又欣慰。”</p>
“我们承认,之前的来信充满了担忧和焦虑。作为父母,我们害怕你受到伤害,害怕家族刚刚复苏的产业再次陷入风雨飘摇。马尔福先生的‘提醒’和家族内部的压力,让我们一度迷失了方向。”</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。